-
1 понести ущерб
Большой англо-русский и русско-английский словарь > понести ущерб
-
2 понести ущерб
vgener. sehade lijden -
3 терять лишаться понести ущерб
-
4 ущерб
муж.;
только ед. (убыток) damage;
loss;
detriment;
(вред) prejudice в ущерб кому-л. ≈ to the prejudice of smb., in prejudice of smb.;
to smb.'s detriment в ущерб чему-л. ≈ to the detriment of smth., at the expense of smth. в ущерб здравому смыслу ≈ to the detriment of common sense наносить ущерб( кому-л./чему-л.) ≈ to cause/do damage (to), to damage явный ущерб ≈ marked disadvantage возместить ущерб пострадавшему ≈ make amends to aggrieved person понести ущерб ≈ to suffer damage без ущерба ≈ (для) without prejudice (to), without detriment (to) на ущербе (о луне) ≈ on the wane;
(тж. о славе и т.п.) on the decline материальный ущерб ≈ material damage, property damage причинение ущерба причинять ущербм. damage;
detriment harm, loss, disadvantage;
без ~а для дела without detriment to one`s work;
большой ~ great/extensive/major damage;
денежный ~ monetary damage;
частичный ~ partial loss;
возмещение ~а damages, compensation for damages;
доказательство ~а proof of loss;
понести ~ suffer damage;
причинять ~ damage, cause damage;
без ~а without detriment;
в ~ кому-л., чему-л. to the detriment of smb., smth. ;
луна на ~е the moon is on the wane;
~ный
1. (о луне) waning;
2. (о характере и т. п.) deficient, unbalanced. -
5 ущерб
м.в ущерб кому-чему-л. — con pregiudizio / a detrimento di qd, qcнанести ущерб — arrecare / causare danni, danneggiare vt; sinistrare vt; ledere vt, pregiudicare vt перен.понести ущерб — subire un danno, venire danneggiato2) астр.быть на ущербе — decrescere vi (e), essere in decrescenza, essere giù -
6 ущерб
м.нанести ущерб — causer un préjudice (à), endommager vt; porter atteinte (à); préjudicier vi, porter préjudice (à) ( повредить)понести ущерб — subir des dommages, essuyer des pertesв ущерб кому-либо — au détriment de qn, au préjudice de qn, aux dépens de qn••на ущербе ( в упадке) — sur le déclin; au déclin2) ( о луне) -
7 ущерб
м.1) ( убыток) daño m, pérdida f, perjuicio m, detrimento mнанести́ уще́рб — causar daño, dañar vt; causar perjuicio, perjudicar vtпонести́ уще́рб — sufrir daños (pérdidas)в уще́рб кому́-либо — en perjuicio (en detrimento) de alguienв уще́рб здра́вому смы́слу — en contra del sentido común2) перен. ( спад) debilitamiento m, disminución f3) ( луны) cuarto menguanteбыть на уще́рбе — estar en cuarto menguante -
8 riportare danni
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > riportare danni
-
9 be in breach
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > be in breach
-
10 to be in breach
Англо-русский словарь по проекту Сахалин II > to be in breach
-
11 suffer damage
понести ущерб; получить повреждение -
12 subire i danni
понести ущерб, понести убытки, подвергаться ущербу -
13 suffer damage
понести ущерб, получить повреждениеАнгло-русский словарь экономических терминов > suffer damage
-
14 sufrir dacos
понести ущерб; терпеть убытки -
15 subire un danno
понести ущерб, потерпеть убытокDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > subire un danno
-
16 sustain a loss
понести ущерб, потерпеть убыток -
17 sustain
1) потерпеть, понести (ущерб, убыток и т.д.)2) поддерживать; разрешать; принимать (о возражении, ходатайстве, требовании и т.д.)•to sustain a case — 1. поддерживать версию 2. поддерживать иск ( в суде) 3. удовлетворить иск ( о суде);
to sustain a claim — 1. поддерживать иск 2. удовлетворить иск ( о суде);
to sustain a conviction — 1. осудить 2. быть осуждённым;
to sustain a law — признать закон конституционным;
to sustain a loss — потерпеть убыток, понести ущерб;
to sustain an objection — принимать, поддерживать возражение;
to sustain a sentence — 1. вынести приговор; назначить наказание 2. понести наказание;
to sustain a veto — 1. наложить вето 2. подвергнуться вето;
to sustain damages — понести убытки;
to sustain injury — потерпеть ущерб;
-
18 harm
1. [hɑ:m] n1. 1) вред, ущерб(grievous) bodily harm - юр. (тяжкое) телесное повреждение
to do (much) harm to smb., smth. - причинять (большой) вред кому-л., чему-л.; нанести ущерб кому-л., чему-л.
to suffer harm - получить повреждения; понести ущерб
harm done by the storm - разрушения, причинённые бурей; ущерб, нанесённый штормом
2) зло, беда, вред; неприятностьout of harm's way - ≅ от греха подальше
to keep smb. out of harm's way - уберечь кого-л. от опасности
to protect smb. from harm - уберечь кого-л. от неприятности /беды и т. п./
there's no harm done - это не причинило вреда; никто от этого не пострадал; никому от этого хуже не стало
there's little /there's no/ harm in doing so - в этом нет ничего плохого
there's no harm in trying - ≅ попытка - не пытка
there is no harm in him - он человек незлой /невредный, безобидный/
more harm than good - больше плохого, чем хорошего; больше вреда, чем пользы
2. уст. горе, скорбь, печаль2. [hɑ:m] v1) вредить, причинять вред; наносить ущербto harm smb.'s reputation - повредить чьей-л. репутации
it hasn't harmed you, has it? - вам это не повредило?
2) редк. пострадать, понести ущерб -
19 harm
1. n вред, ущербto suffer harm — получить повреждения; понести ущерб
to inflict harm — нанести, причинить вред
2. n зло, беда, вред; неприятностьinfliction of harm — нанесение, причинение вреда
3. n уст. горе, скорбь, печаль4. v вредить, причинять вред; наносить ущербaccidental harm — случайный вред; вред в результате несчастного случая
5. v редк. пострадать, понести ущербСинонимический ряд:1. abuse (noun) abuse; destruction2. evil (noun) evil; sinfulness; wickedness; wrong3. injury (noun) damage; detriment; hurt; impairment; infliction; injury; mischief; outrage; ruin; trauma4. hurt (verb) abuse; blemish; cripple; damage; disserve; hurt; impair; injure; maltreat; mar; molest; prejudice; ravage; spoil; tarnish; vitiate; woundАнтонимический ряд:amelioration; benefit; blessing; boon; boost; compensation; favor; favour; gain; good; heal; improvement; interest; preservation; profit; remedy; repair -
20 Abbruch leiden
сущ.1) общ. понести убыток (убытки)2) юр. понести убытки, понести убыток, понести ущерб, потерпеть ущерб, терпеть убытки
См. также в других словарях:
понести убытки — прогадать, потерять, остаться внакладе, понести ущерб, проиграть, ударило по карману, потерпеть убытки, оказаться в проигрыше, остаться при пиковом интересе, оказаться при пиковом интересе, пострадать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
понести — большие потери • действие понести заслуженное наказание • действие, объект понести значительные потери • обладание понести наказание • действие, объект понести потерю • обладание понести расходы • обладание понести реальный ущерб • обладание… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
УЩЕРБ — (УБЫТОК) СТРАХОВОЙ потери страхователя в денежной форме в результате страхового случая, подлежащие возмещению страховщиком в случае действия соответствующего договора страхования. В имущественном страховании возмещается ущерб, понесенный… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
ущерб — возместить ущерб • существование / создание, прерывание, решение, компенсация нанести значительный ущерб • действие нанести непоправимый ущерб • действие нанести серьёзный ущерб • существование / создание нанести ущерб • действие наносить большой … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ущерб — а; м. Материальные или моральные потери; урон. Без ущерба для дела. Материальный, моральный у. Нанести у. самолюбию. Принести, причинить у. Понести колоссальный у. Остаться в ущербе. ◁ В ущерб кому чему, в зн. предлога. Во вред кому , чему л., за … Энциклопедический словарь
ущерб — а; м. см. тж. в ущерб, на ущербе Материальные или моральные потери; урон. Без ущерба для дела. Материальный, моральный уще/рб. Нанести уще/рб самолюбию. Принести, причинить уще/ … Словарь многих выражений
нести ущерб — ▲ получиться в итоге ↑ ущерб нести (# жертвы, ущерб, потери, убыток, наказание, ответственность). понести (# утрату). нанести. принести. страдать (страдают наши интересы). пострадать (# от пожара). пострадавший. потерпеть. потерпевший. платиться … Идеографический словарь русского языка
пострадать — См … Словарь синонимов
ударило по карману — проиграть, понести убытки, пострадать, потерять, прогадать, потерпеть убытки, понести ущерб, оказаться при пиковом интересе, остаться при пиковом интересе, остаться внакладе, оказаться в проигрыше Словарь русских синонимов. ударило по карману… … Словарь синонимов
оказаться в проигрыше — прогадать, потерпеть убытки, остаться внакладе, оказаться при пиковом интересе, остаться при пиковом интересе, потерять, ударило по карману, проиграть, пострадать, понести убытки, понести ущерб Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
остаться внакладе — понести убытки, проиграть, прогадать, пострадать, ударило по карману, потерять, оказаться в проигрыше, остаться при пиковом интересе, понести ущерб, потерпеть убытки, оказаться при пиковом интересе Словарь русских синонимов … Словарь синонимов